Предложение цены о повышении класса обслуживания

Правила и условия

1. Следующие Общие правила и условия ведения бизнеса (далее «Правила и условия») действуют для предложения цены, сделанного вами (далее «вы») авиакомпании Austrian Airlines AG, Office Park 2, 1300 Vienna-Airport, Австрия (далее «Авиакомпания») для получения возможности повышения класса обслуживания с класса Economy, билет в который был изначально приобретен вами для перелета с авиакомпанией, до класса Business (далее «повышение класса обслуживания»), а также возможности повышения класса обслуживания с класса Premium Economy до класса Business. Предложение цены может быть сделано только для отдельных рейсов, выполняемых авиакомпанией, при условии наличия у пассажира действующего и оформленного билета класса Economy или Premium Economy Austrian на такой рейс.

2. Все лица, отправляющие предложения, должны быть дееспособными в соответствии с законодательством своей страны проживания на момент его отправки. Вы должны иметь полномочия действовать от имени и налагать обязательства на одно или несколько лиц, указанных или включенных в предложение, соблюдать настоящие правила и условия.

3. Предложение, отправленное вами в связи с бронированием, выполненным в авиакомпании, напрямую через авиакомпанию или косвенно иными способами, и представленное авиакомпании, дает право одному или нескольким лицам, указанным в предложении, получить возможность повышения класса в рамках настоящих правил и условий. В случае присутствия более одного пассажира в исходном бронировании, предложение повышения класса распространяется на каждого пассажира. Сумма предложения будет умножена на количество лиц в исходном бронировании. Перед вводом данных банковской карты отобразится общая стоимость повышения класса.

4. Авиакомпания не обязана принимать ваше предложение и не дает никаких заверений в повышении класса для какого-либо пассажира. Принятие предложения производится исключительно на усмотрение авиакомпании. Даже если ваша ставка самая высокая, авиакомпания не обязана принимать ваше предложение.

5. Вы соглашаетесь с тем, что ваше предложение остается открытым для принятия авиакомпанией в любой момент не позднее чем за 60 часов до времени вылета рейса по расписанию. Предложение может быть изменено или отменено вами до тех пор, пока оно не принято авиакомпанией. В случае принятия предложения авиакомпанией вы юридически обязаны совершить оплату по цене, указанной в вашем окончательном предложении. В этом случае вы более не сможете отозвать предложение, кроме исключений, указанных в общих правилах и условиях.

6. В случае отмены рейса авиакомпанией и перебронирования на другой рейс предложение, сделанное для исходного бронирования, может быть применено к одному или нескольким новым рейсам при наличии свободных мест в классе Premium Economy или Business. При отсутствии по каким-либо причинам свободных мест в более высоком классе обслуживания по вашему предложению о повышении класса сумма, уплаченная за повышение класса, будет возвращена на банковскую карту, с которой была выполнена оплата повышения класса. (Только в случае принятия исходного предложения цены.) Возврат будет зачтен в качестве компенсации согласно применимым правовым нормам. В случае переноса бронирования на рейс, который выполняется не Austrian Airlines, авиакомпания не может гарантировать повышение до более высокого класса. В этом случае сумма, уплаченная за повышение класса, будет возвращена на банковскую карту, с которой была выполнена оплата повышения класса, с применением условий, указанных выше.

7. Авиакомпания может принять ваше предложение в любое время в период от 60 до 48 часов до времени вылета рейса по расписанию. Во избежание недоразумений, принятие предложения производится исключительно на усмотрение авиакомпании. Факт нахождения предложения на 1-м месте (наивысшая ставка) не является гарантией его принятия или отклонения авиакомпанией. В случае принятия вашего предложения авиакомпанией с вашей банковской карты будет сразу же списана полная сумма, и авиакомпания оформит повышение класса для каждого пассажира, включенного в исходное бронирование рейса. Общая сумма за повышение класса включает все подлежащие предоплате применимые налоги и сборы (при наличии). Повышение класса обслуживания, оформленное авиакомпанией, не может быть уступлено или передано, полностью или частично, другому лицу или перенесено на другой рейс, за исключением условий, описанных в пункте 6 настоящего документа.

8. После принятия вашего предложения авиакомпанией действуют следующие условия:

  • Возврат средств за предложение о повышении класса обслуживания возможен в соответствии с условиями тарифа изначально забронированного билета только вместе с билетом. Отдельный возврат суммы повышения класса обслуживания невозможен.
  • В случае изменения рейса после принятия вашего предложения вы имеете право на полный возврат суммы повышения класса обслуживания после обработки изменения, только если изменение разрешено тарифом исходного билета. Новое предложение может быть подано на измененный рейс при наличии свободных мест.
  • Вы имеете право на возврат средств за повышение класса обслуживания, если рейс, на котором было принято ваше предложение и на котором вы получили повышение класса обслуживания, был отменен.
  • Если рейс, на котором было принято ваше предложение и выполнено повышение класса обслуживания, был отменен, и авиакомпания взамен предоставила вам перелет другим рейсом, но в исходном классе обслуживания вашего бронирования, вы имеете право на возврат стоимости повышения класса обслуживания.
  • Вы также имеете право на возврат стоимости, если ваше предложение было принято и было выполнено повышение класса, но вы не смогли занять место в повышенном классе обслуживания по вине авиакомпании. Это включает, помимо прочего, изменение конфигурации салона, задержку стыковочного рейса, результатом которой стал пропуск стыковки, для которой было выполнено повышение класса. Исключением являются причины, вызванные вашими действиями.

В случае согласования возмещения сумма, уплаченная за повышение класса, будет возвращена на платежную карту, с которой была проведена оплата повышения класса. Возврат будет зачтен в качестве компенсации согласно правовым нормам.

9. В случае согласования возмещения возврат будет произведен в валюте оплаты повышения класса. При необходимости применения обменного курса для возврата в валюте исходной суммы оплаты повышения класса будет использован общепринятый рыночный курс. Данный курс может быть скорректирован для компенсации затрат на конвертацию и других сборов, которые может понести авиакомпания. Сумма возврата не может превышать сумму в исходной валюте, внесенную за повышение класса.

10. При оплате бронирования места для исходного перелета в классе Economy согласно пункту 5.4.1 Условий перевозки и при принятии вашего Предложения возврат сбора за бронирование места не производится.

11. Условия тарифа изначально приобретенного билета сохраняют свое действие и применяются даже в случае, если предложение было принято и повышение класса было оформлено. Условия тарифа также включают правила отмены, сборы за внесение изменений и условия провоза багажа.

При повышении класса обслуживания будут начислены статусные и премиальные мили. Дополнительная информация содержится в разделе Miles & More.

12. Авиакомпания не гарантирует бронирование конкретных мест пассажирам, предложения которых были приняты и которые получили повышение класса.

13. Определение нормы бесплатного провоза багажа производится отдельно и индивидуально для каждого полетного сегмента в соответствии с условиями и ограничениями, применимыми к соответствующему полетному сегменту.

14. Если предложение было принято и с банковской карты была списана сумма предложения, но повышение класса не было предоставлено или получено, вы можете подать заявление на возврат средств при выполнении условий возврата, описанных в настоящих правилах и условиях. Настоящим вы соглашаетесь с тем, что при подаче заявления на возврат средств вы предоставите (i) посадочный талон на соответствующий рейс и (ii) электронное письмо с уведомлением о повышении класса. Вам также требуется обратиться в авиакомпанию по ссылке www.austrian.com/feedback в течение трех месяцев с даты вылета соответствующего рейса.

15. Настоящие правила и условия подразумевают полное понимание между сторонами и заменяют собой любые соглашения или договоренности (в письменной или устной форме), относящиеся к предмету настоящего документа. Авиакомпания не будет архивировать или делать доступным договор, заключенный с вами.

16. Невозможность авиакомпании реализовать какое-либо из ее прав не должна рассматриваться как последующий отказ от каких-либо прав или их осуществления, и ваши обязательства в отношении такого последующего правоосуществления должны сохранять полную юридическую силу и действие.

17. Настоящие Правила и условия регулируются законами Австрии без учета норм коллизионного права. Без ущерба для вашего права возбуждения судебного производства в других компетентных судах согласно национальному законодательству, вы обязуетесь подчиняться исключительной юрисдикции судов Вены для урегулирования любых споров, которые могут возникнуть в результате или в связи с настоящими общими правилами и условиями.

18. Настоящие Правила и условия следует читать совместно с Условиями перевозки и Политикой защиты данных Austrian Airlines, они включены в них и являются частью настоящих общих правил и условий.