Условия Перевозки

 

Условия договора воздушной перевозки. Вена, Декабрь 2014 года

Статья 1 – Определение терминов

Под словами «мы», «наш», «нас» подразумеваются авиакомпании Austrian Airlines AG и Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt GmbH.

«Авторизованный агент» - это агент по продажам, которому мы даем полномочия представлять нас при продаже авиабилетов.

«Оговоренные места промежуточной посадки» - пункты, за исключением пункта отправления и пункта прибытия, указанные в билете или в расписаниях в качестве мест промежуточных посадок Вашего маршрута.

«Авиаперевозчик» (Carrier) - это любой другой авиаперевозчик, кроме нас, код авиакомпании которого указан в Вашем авиабилете или Вашем стыковочном авиабилете.

«Код авиакомпании» - это код, состоящий из двух или трех букв, который присваивается соответствующей авиакомпании.

«Багаж» - это Ваши личные вещи, которые сопровождают вас во время Вашего путешествия. Если не определено ничто иное, это понятие охватывает также зарегистрированный багаж и ручную кладь.

«Багажная бирка» - это выданный нами для идентификации Вашего зарегистрированного багажа документ. Он состоит из самой багажной бирки, прикрепляемой к багажу, и отрывного талона багажной бирки, который выдаётся Вам на руки.

«Зарегистрированный (принятый к перевозке) багаж» - это багаж, который был доверен нам и на который была выдана багажная бирка.

«Своевременное прибытие на регистрацию» - это тот момент времени, определенный нами или другим авиаперевозчиком, к которому все формальности регистрации должны быть завершены и к которому Вы должны получить на руки посадочный талон (boarding-pass).

«Условия договора» - это напечатанные в выдержках к Вашему авиабилету или маршрутной квитанции (или, соответственно, переданные Вам вместе с ними) правила, которые обозначаются как таковые условия. Они содержат ссылки на настоящие Общие условия перевозок пассажиров и багажа, которые, таким образом, также являются составной частью Вашего договора о перевозке.

«Стыковочный рейс» - это перевозка, осуществляемая по двум или более последовательно и совместно выписанным авиабилетам, которые при этом совместно являются единым договором по перевозке.

«Потребитель» - это любое лицо, которое является потребителем в смысле §1, абзац 1 «Закона о защите прав потребителей» Австрийской Республики в действующей редакции.

«Конвенция» - это конвенция об унификации некоторых правил международных воздушных перевозок, подписанная в Монреале 28 мая 1999 года.

«День» - это полные календарные дни, включая воскресенья и официальные праздники; в случае заявления об ущербе день выдачи багажа не учитывается; при определении срока действия авиабилета дата выписки или дата начала авиаперевозки не учитывается.

«Электронный купон» - это купон в электронной форме или иной документ из нашей базы данных.

«Электронный авиабилет» - это маршрутная квитанция, электронный купон или посадочный талон, выписанные нами.

«Полётный купон» - это часть авиабилета, которая содержит обозначения «Flight Coupon» или «good for passage» или – при применении электронного авиабилета - электронный купон; он указывает отдельные места отправления и назначения, право на перевозку между которыми дает купон.

«Полётный сегмент» - это часть перевозки между двумя местами, которая осуществляется нами или другим авиаперевозчиком.

«Форс-мажор» - это чрезвычайные обстоятельства, находящиеся за рамками Вашего или нашего влияния, которые невозможно предвидеть и последствия которых не могут быть предотвращены даже при соблюдении максимально возможной осмотрительности.

«Маршрутная квитанция» - это выписанный нами документ или несколько документов, в котором содержится имя и фамилия пассажира, полётная и прочая информация.

«Пассажир» - это любое лицо, которое с согласия авиаперевозчика должно быть перевезено или перевозится в воздушном судне, за исключением членов экипажа (см. также определения терминов «Вы» и «Ваш»).

«Пассажирский купон» (Passenger Coupon) является частью авиабилета, которая всегда остаётся у Вас.

«СДП» - это определенные Международным Валютным Фондом специальные права заимствования СДП (1 СДП по состоянию на 04.01.2010 равен 1,08900 евро).

«Прерывание полёта» - это запланированное прерывание Вашего путешествия в одном из мест между аэропортами отправления и назначения.

«Тариф» - это подлежащее оплате вознаграждение за перевозку пассажира и багажа, а также условия его применения.

«Авиабилет» (Ticket) - это документ с названием «Пассажирский купон и Багажная квитанция» (Passenger Ticket and Baggage Check) или электронный авиабилет; он включает в себя условия договора и информацию, а также полётный и пассажирский купоны.

Не принятый к перевозке багаж представляет собой все прочие виды багажа.

«Вы» и «Ваш» - это обозначение любого лица, которое согласно авиабилету должно быть перевезено или перевозится в воздушном судне, за исключением членов экипажа (см. также определение «пассажир»).

Статья 2 – Сфера применения

2.1 Общие положения
Если иное не определено пунктами 2.2, 2.4 и 2.5 настоящей статьи, настоящие Общие условия авиаперевозок распространяются только на те рейсы или полётные сегменты, в которых название нашей авиакомпании или код нашей авиакомпании указаны в авиабилете на этот рейс или на этот полётный сегмент в графе «Авиаперевозчик/ рейс».

Если мы выписываем авиабилет на перевозку на рейсы другого авиаперевозчика, мы действуем только в качестве его агента. Это видно по тому, что код нашей авиакомпании не указывается перед номером рейса.

Наши рейсы производятся авиакомпаниями Austrian Airlines AG и Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt GmbH.

2.2 Чартерные рейсы
При перевозках на основании чартерного соглашения настоящие Общие Условия перевозок применяются только в том случае, если они не изменяются или не заменяются условиями чартерного соглашения и чартерного авиабилета.

2.3 Соглашение о разделе кодов “код-шеринг”

Некоторые маршруты мы обслуживаем в сотрудничестве с другими авиакомпаниями, перевозчиками/транспортными компаниями, действуя в рамках соглашений "код-шеринг". Это означает, что даже когда вы создавали ваше бронирование через нас и в билете указано наше наименование или наш код авиакомпании, перевозка может выполняться на воздушном судне/железнодорожном составе/ином транспортном средстве другой авиакомпании/перевозчика/транспортной компании. В случае действия cоглашения "код-шеринг" при бронировании мест мы или наши агенты будем информировать пассажиров об этом факте.

Обратите внимание, что каждый партнер по соглашению "код-шеринг" имеет собственные условия и правила перевозки на соответствующих маршрутах, распространяющиеся на всех пассажиров воздушного судна/железнодорожного состава/иного транспортного средства. Эти правила могут отличаться от изложенных здесь. За исключением случаев, упомянутых в настоящем документе, на пассажиров, путешествующих на рейсах наших партнеров по соглашению "код-шеринг", распространяются правила фактического перевозчика на маршруте.

Вам необходимо ознакомиться с правилами и условиями перевозки, выполняемой партнером по соглашению "код-шеринг", и убедиться в понимании таких важных моментов как требования на регистрации, политика перевозки несопровождаемых детей, перевозка животных, отказ в перевозке, принятие к перевозке медицинского оборудования, обслуживание при задержках и отмене рейсов, выплата компенсаций, требования к багажу и др.

ДЛя ознакомления с правилами и условиями наших партнеров по соглашению "код-шеринг", вам необходимо обратиться к их веб-сайтам или в ваше туристическое агентство. Ссылки на веб-сайты наших партнеров по соглашению "код-шеринг" доступны здесь.

2.4 Информация об идентичности авиаперевозчика – оператора
Так как для Вас как пассажира важно знать, какой авиакомпанией (авиаперевозчиком-оператором) Вы действительно летите, мы информируем Вас уже во время бронирования рейса об идентичности авиаперевозчика-оператора.
Также Вы будете незамедлительно проинформированы о том, если авиаперевозчик-оператор будет заменён.

Опосредованные каналы сбыта, которые не находятся в сфере нашего влияния, такие как бюро путешествий или разные платформы Интернет-продавцов, на основании Статьи 11 Регламента (ЕС) № 2111/2005 также обязаны указывать при бронировании авиаперевозчика-оператора или сообщать пассажиру о любой замене авиаперевозчика-оператора.

Общий список авиапредприятий, которым в Европейском Союзе отказано в разрешении на продолжении деятельности, Вы найдете в Интернете по адресу http://ec.europa.eu/transport/air-ban/list_en.htm или через линк на нашем Web-сайте www.austrian.com.

2.5 Право преимущественного действия (оговорка)
Если какое-либо положение, которое содержится в данных Условиях перевозки или на которое имеются ссылки, противоречит нашим тарифам или законам, то приоритет имеют данные тарифы и законы.

В случае, если какое-либо положение настоящих правил авиаперевозки при использовании применяемого права становится недействительным, остальные положения сохраняют свою силу.

2.6 Правила авиаперевозчика
Если иное не определено настоящими Общими условиями авиаперевозок, в случае противоречий между настоящими Общими условиями авиаперевозок и другими правилами преимущественное право остается за настоящими Общими условиями авиаперевозок.

Статья 3 – Авиабилеты

3.1 Общие положения
3.1.1 Мы перевозим только указанного в авиабилете пассажира; поэтому Вы должны быть в состоянии в любое время предъявить документы, необходимые для Вашей идентификации.

3.1.2 Авиабилет не подлежит передаче другому лицу.

3.1.3 Авиабилет является и остается в любое время нашей собственностью.

3.1.4 За исключением случаев, когда применяется электронный авиабилет, Ваша перевозка не может быть осуществлена без действующего авиабилета с действующим полётным купоном и всеми другими неиспользованными полетными купонами, а также без пассажирского купона. Далее, перевозка не может быть произведена в том случае, если Ваш авиабилет каким-либо образом был изменён, приём это изменение не было произведено нами, либо одним из наших агентов. В случае применения электронного авиабилета Ваша перевозка не может быть произведена в том случае, если Вы не смогли должным образом идентифицировать себя или если на Ваше имя не был выписан электронный авиабилет.

3.1.5 а В случае утери или повреждения авиабилета, приобретенного у нас или у одного из наших агентов (или его части) или при его неполном предъявлении, мы по Вашему пожеланию выпишем дубликат авиабилета (или его части), если к этому моменту мы получим доказательства, что этот авиабилет на соответствующую перевозку первоначально был выписан должным образом. В этом случае Вы обязаны подписать соглашение, согласно которому Вы возмещаете нам все необходимые и соразмерные затраты вплоть до первоначальной стоимости оригинального авиабилета, которые могут возникнуть у нас или другого авиаперевозчика в случае, если утерянный авиабилет или полётный купон будет предъявлен к вылету или к выплате. Выписывающий авиабилет авиаперевозчик может потребовать оплатить за эту услугу соразмерный сервисный сбор, если утеря или повреждение не произошли из-за халатности авиаперевозчика или его агента.

3.1.5 б Если предоставление таких доказательств невозможно или Вы не готовы подписать такое соглашение, мы или авиаперевозчик, выписавший авиабилет, может потребовать оплатить полную стоимость нового авиабилета. При этом мы осуществим возврат за утерянный или поврежденный авиабилет за минусом сервисного сбора, если нам будет доказано, что утерянный или поврежденный авиабилет не был использован до окончания срока его действия.

3.1.6 Авиабилет представляет ценность, поэтому Вы должны в достаточной мере обеспечить его сохранность, чтобы он не был поврежден или украден.

3.2 Срок действия
3.2.1 Авиабилет полного тарифа действителен для перевозки в течение одного года, начиная со дня начала авиаперевозки или, если авиабилет даже частично не был использован, начиная с даты его выписки. Авиабилет по тарифу, отличному от полного тарифа, действителен для перевозки только на тот период времени, который указан в правилах авиаперевозчика или в тарифе авиаперевозки или в самом авиабилете.

3.2.2 Если Вы в течении срока действия авиабилета не можете начать своё путешествие в связи с тем, что мы не можем подтвердить Ваше бронирование в желаемое Вами время, срок действия Вашего авиабилета продлевается до следующего рейса, на который мы можем предоставить посадочное место для перевозки в классе перевозки, за который была оплачена стоимость перелета, или Вы получаете возмещение в соответствии со Статьей 10.

3.2.3 Если после начала своего путешествия Вы по состоянию здоровья не в состоянии продолжить его в рамках срока действия, мы можем продлить срок действия Вашего авиабилета. Продление срока действия авиабилета, однако, возможно только до того момента, когда Вы будете в состоянии продолжить Ваше путешествие, или до нашего первого рейса после этой даты с того места, в котором Вы прервали свое путешествие и на котором в наличии имеется посадочное место в том классе, на который выписан авиабилет. Заболевание в этом случае должно быть письменно засвидетельствовано врачом. Если оставшиеся в авиабилете неиспользованные полетные купоны, или в случае электронного авиабилета электронные купоны содержат один или несколько мест промежуточной посадки, срок действия авиабилета может быть продлен не более, чем на три месяца сверх указанной в авиабилете даты. В этом случае мы также можем продлить срок действия авиабилетов сопровождающих Вас близких членов семьи.

3.2.4 В случае смерти пассажира во время его авиационного путешествия, мы можем отказаться от соблюдения минимального срока пребывания или продлить срок действия авиабилета для сопровождающих его лиц. Если в семье авиапассажира во время путешествия происходит смертельный случай, мы можем соответственно продлить используемый пассажиром авиабилет и авиабилеты сопровождающих его близких членов семьи. Каждое из этих изменений производится только после предъявления действующего свидетельства о смерти; Продление срока действия ограничено 45 сутками начиная с даты смерти.

3.3. Соблюдение последовательности использования полётных купонов
3.3.1. Авиабилет состоит из одного или более полётных купонов. Каждый купон выпускается для каждого сектора перевозки.
К примеру: авиабилет из Мюнхена в Нью-Йорк и обратно с секторами Мюнхен-Вена, Вена-Нью-Йорк, Нью-Йорк-Вена, Вена-Мюнхен, состоит из четырех полётных купонов или одного билета. Подобным образом, перевозка Вена-Мюнхен, Мюнхен-Вена выполняется по двум полётным купонам или одному билету, вне зависимости от остановки в Мюнхене.
Приобретенный авиабилет действителен только для указанной в нем последовательности воздушной перевозки. Оплаченная стоимость авиабилета основывается на установленных тарифах и рассчитывается именно для выбранных дат и последовательности перелетов. Таким образом, соответствующая стоимость является применимой только для последовательности перелетов, указанной в билете. Данное положение является существенной частью Договора с вами. Под влиянием рыночной ситуации, тарифы на перевозку, выполняемую по нескольким полётным купонам, могут быть ниже, чем тарифы на перевозку по каждому из полетных участков. Ввиду данных обстоятельств. Austrian Airlines ввела условие перевозки, в соответствии с которым перелеты должны совершаться в соответствии с последовательностью, указанной в авиабилете.
3.3.2. Если вы не в состоянии совершить перелеты в указанной в билете последовательности по причине форс-мажора, болезни или иного не зависящего от вас обстоятельства, оставшиеся полётные купоны будут годными для использования. Нас следует известить о соответствующих обстоятельствах, как только они стали известны вам или как только их действие прекратилось.
В таком случае, вы сможете использовать оставшиеся полётные купоны в последовательности, указанной в билете.
3.3.3. Если вы не используете полётные купоны в указанной последовательности с целью обойти тарифную систему, мы выставим счет за действительную последовательность воздушной перевозки, соответствующую вашим намерениям. Для этого мы определим тариф, который вы должны были бы оплатить в день бронирования действительной последовательности перевозки. Эта сумма может превышать уже оплаченную стоимость перевозки. Для перерасчета мы используем минимальную стоимость, доступную в вашем классе бронирования. Если исходный класс бронирования недоступен для вновь выбранного маршрута в день перебронирования, то для перерасчета будет использован минимальный из доступных классов. Все налоги и сборы по неиспользованным полётным купонам будут возвращены. Обратите внимание, что условием для допуска к перевозке будет являться оплата разницы в цене.
Сумму доплаты можно уточнить в любое время, обратившись в наш call-центр или в офис агентства, оформившего билет.
Ссылки на контактные данные можно найти здесь: Call-центры по всему миру.
Письменные запросы можно отправить через контактную форму.

3.4 Множественные бронирования

Если вы приобрели несколько одинаковых авиабилетов (то есть, билетов с одинаковыми датами перелетов, одинаковыми последовательностями рейсов, одинаковыми именами пассажиров, одинаковыми тарифами), мы имеем право отменить соответствующие бронирования, оставив только одно.

Статья 4 – Стоимость авиаперевозки, тарифы, налоги и надбавки

4.1 Стоимость авиаперевозки
Стоимость авиаперевозки действует только на перевозку от фактического места вылета до места назначения, за исключением тех случаев, когда недвусмысленно заключено иное. В стоимость авиаперевозки не включается оплата наземного транспортного обслуживания между аэропортами, а также между аэропортами и городскими терминалами. Стоимость авиаперевозки рассчитывается в соответствии с нашими тарифами, которые действует в день оплаты авиабилета за выбранный маршрут в определенную дату. Если Вы поменяете маршрут или дату Вашего путешествия, это может повлиять на цену авиаперевозки, подлежащую оплате.

4.2 Налоги и надбавки
Применяемые налоги, сборы и надбавки, которые удерживаются правительственными или прочими органами власти или предприятиями аэропортов, оплачиваются Вами. При покупке Вашего авиабилета Вам указывают на эти налоги, сборы и надбавки, которые не входят в стоимость авиаперевозки и которые, как правило, указываются на авиабилетах отдельно.

4.3 Валюта
Стоимость авиабилетов и надбавок может быть оплачена в валюте той страны, в которой авиабилет выписывается, за исключением тех случаев, когда нами или одним из наших агентов при оплате или до нее указывается другая валюта (например, потому что перерасчет в местной валюте невозможен). Мы можем также по нашему усмотрению принимать к оплате и другие валюты.

Статья 5 – Бронирование перевозочных мест

5.1 Требования к бронированию
Ваше бронирование вносится нами или нашими агентами. По Вашему желанию мы распечатаем Вам письменное подтверждение бронирования.

5.2 Сроки выписки авиабилетов
Мы можем аннулировать Ваше бронирование, если Вы не оплатите Ваш авиабилет к моменту последней возможности выписки авиабилета и не согласуете с нами другую форму оплаты.

5.3 Персональные данные
Просим Вас принять во внимание, что Вы предоставили нам Ваши персональные данные для целей бронирования, приобретения авиабилета, выяснения Вашей годности к полету, использования дополнительных услуг, развития и предоставления различных сервисных услуг, а также для обеспечения выездных и въездных формальностей и что мы можем передавать Ваши данные в связи с Вашим путешествием правительственным органам и прочим властям. Для этих целей Вы позволяете нам, хранить эти данные, использовать их и передавать их в наши городские офисы, авторизованным агентам, правительственным и прочим властям, другим авиаперевозчикам и прочим предприятиям, предоставляющим услуги.

5.3.1 Сбор данных для иностранных властей
В различных странах для авиатранспортных предприятий существуют законные обязательства или обязательства перед властными структурами, передавать компетентным органам персональные данные пассажиров из системы бронирования, в том случае, если аэропорт назначения или пересадки маршрута Вашего путешествия расположен в одной из этих стран. Список этих государств, а также соответствующие данные Вы найдете в Интернете на нашей домашней странице по адресу http://www.austrian.com/Info/LegalRegulations/Datacollection.aspx?sc_lang=ru&cc=RU

Просим Вас учесть, что передаче могут быть подвержены все данные, которые Вы передали нам в рамках осуществления бронирования.

Для получения информации, справок, подачи рекламаций Вы можете обращаться по телефону одного из call-центров или через контактную форму.

5.3.2 Сбор контактной информации
В соответствии с Регламентом (ЕС) № 996/2010 на нашем сайте мы предлагаем Вам предоставить имя, фамилию, номер телефона или адрес электронной почты контактного лица, с которым можно будет связаться в случае авиационной аварии. Данная информация будет использована только в вышеуказанных целях и удалена Вами сразу же после осуществления последнего рейса. Обратите внимание на то, что эта информация никак не связана с Вашим бронированием – в случае изменения брони предоставьте сведения ещё раз.

5.4 Посадочное место

5.4.1 Платное резервирование мест

Оплата резервирования мест дает вам право на рассадку на местах определенной категории (у окна, у прохода или посередине). В случае каких-либо изменений, внесенных нами, в случае отмены рейса или иных изменений, сделанных нами по техническим причинам, соображениям безопасности или иным причинам, мы вернем уплаченную за резервирование места сумму, если требуемая категория мест более недоступна. Если вы самостоятельно отказались от перелета или внесли иные изменения, или повысили класс обслуживания, то суммы, уплаченные за резервирование места не возвращаются.

5.4.2 Бесплатное резервирование мест

При бесплатном резервировании мест мы приложим все усилия, чтобы удовлетворить запросы по рассадке; тем не менее, мы не можем гарантировать гарантировать Вам определенное посадочное место. Мы оставляем за собой право в любое время, в том числе и после посадки на борт, указать Вам определенное место или заменить уже занятое Вами посадочное место. Это может быть необходимым в целях безопасности, по технологическим или прочим причинам.

5.5 Подтверждение бронирования обратных вылетов
5.5.1 Может возникнуть необходимость подтвердить стыковочные и обратные рейсы в течении определенных сроков. В этих случаях Вас своевременно будут информировать об этой необходимости, в том числе и о том, как и где Вы можете произвести это подтверждение. Если потребуется такое подтверждение, и Вы не выполните это требование, мы можем аннулировать Ваши стыковочные или обратные вылеты. В случае, если Вы, несмотря на это, информируете нас о своем желании лететь и на рейсе имеются свободные посадочные места в выбранном классе бронирования, мы предпримем всё, чтобы доставить Вас в ближайшее место промежуточной посадки или к Вашему месту назначения.

5.5.2 В любом случае Вам следует перепроверить соответствующие предписания других авиаперевозчиков, если они входят в рамки Вашего путешествия. Если такое подтверждение требуется, мы просим Вас, подтвердить свой вылет у авиаперевозчика, указанного на авиабилете в графе «Авиаперевозчик/рейс».

Статья 6 – Своевременное прибытие на регистрацию и посадку в самолет

6.1 Время окончания регистрации в различных аэропортах разное, и мы рекомендуем Вам осведомиться о времени окончания регистрации и соблюдать его. Ваша поездка пройдет без каких-либо проблем, если Вы запланируете достаточно времени для соблюдения времени окончания регистрации. Если Вами не будет соблюдено это время, мы имеем право аннулировать Вашу бронь. Мы или наш уполномоченный агент проинформируем Вас о времени окончания регистрации на первом участке осуществляемого нами маршрута. Эти данные Вы можете также посмотреть в нашем расписании. Относительно каждого стыковочного или обратного рейса Вы обязаны самостоятельно получить такую информацию.

6.2 Для осуществления посадки в самолѐт Вы обязаны находиться у выхода на посадку не позднее времени, указанного при регистрации на рейс.

6.3 Если Вы несвоевременно явились на посадку, мы имеем право аннулировать Ваш заказ на бронирование места.

Статья 7 – Отказ от перевозки и ограничения перевозки

7.1 Право на отказ в перевозке
Мы оставляем за собой право по нашему усмотрению отказать Вам в перевозке или в перевозке Вашего багажа на наших рейсах, если мы сообщили Вам об этом заранее в письменном виде. В этом случае Вам естественно возвращается стоимость авиаперевозки.

Кроме этого мы можем отказать Вам в перевозке или в перевозке Вашего багажа, если вступает в силу одно из следующих обстоятельств или если мы обоснованно считаем, что оно наступит:

7.1.1 если это необходимая мера для соответствия применяемым национальным и международным правилам и предписаниям; или

7.1.2 если Ваша перевозка и перевозка Вашего багажа может угрожать или предоставлять опасность для безопасности, здоровья или комфорта пассажиров или экипажа; или

7.1.3 если Ваше психическое или физическое состояние, включая воздействие алкоголя или наркотиков, представляют опасность для самого себя, других пассажиров, экипажа или имущества; или

7.1.4 если Вы уже на предыдущих рейсах причиняли значительные неприятности, и мы имеем все основания предполагать, что Вы могли бы вести себя так и в дальнейшем; или

7.1.5 если Вы отказались пройти спецконтроль, осуществляемый для обеспечения безопасности; или

7.1.6 если Вы не оплатили применяемые тариф, налоги, сборы или надбавки; или

7.1.7 если у Вас нет при себе действующих документов для путешествия или Вы пытаетесь въехать в страну, в которой Вы можете находиться только в качестве транзитного пассажира или для пребывания в которой у Вас нет необходимых документов, если Вы уничтожили свои документы во время путешествия или не хотите передать их по требованию экипажа в обмен на соответствующее подтверждение; или

7.1.8 если Вы предъявите неправомерно приобретенный у нас или у одного из наших агентов или объявленный как украденный авиабилет или Вы не сможете доказать, что Вы являетесь лицом, указанным в авиабилете; или

7.1.9 если Вы не выполняете правила в соответствии со Статьей 3.3 относительно последовательности использования полётных купонов или предъявляете авиабилет, в который внесены изменения не так, как это принято нами или нашими агентами; или

7.1.10 если Вы не соблюдаете наши указания по обеспечению безопасности и предупреждения или прочие предписания.

7.2 Специализированная помощь
Перевозка несопровождаемых детей, инвалидов, беременных, больных или других лиц, которые требуют специализированной помощи, должна быть предварительно согласована с нами.

Cтатья 8 – Багаж

8.1 Бесплатный багаж
Вы можете провозить с собой определенный объем предметов, входящих в багаж, в качестве бесплатно провозимого багажа. Соответствующие правила бесплатной перевозки багажа можно запросить у нас или же прочесть их на пассажирском купоне или ознакомиться с ними на нашем Интернет-сайте.

8.2 Сверхнормативный багаж
Перевозка багажа, вес или объем которого превышает норму бесплатного провоза, подлежит оплате. Соответствующую информацию Вы можете получить у нас по запросу.

8.3 Предметы, не разрешенные к перевозке в качестве багажа

8.3.1 Вы не имеете права провозить в качестве багажа:

 

8.3.1.1 Предметы, которые могут представлять опасность для воздушного судна , или для людей и имущества, находящихся на борту воздушного судна, в частности, предметы, указанные в "Правилах перевозок опасных грузов" („Dangerous Goods Regulations“) ICAO (Международная Организация Гражданской Авиации) и IATA (Международная ассоциация воздушных перевозок) и в других нормативных документах (более подробную информацию можно получить у нас);

8.3.1.2 Предметы, перевозка которых запрещена законами, постановлениями или прочими нормативными актами государства, на территорию, с территории или через территорию которого осуществляется перевозка.

8.3.1.3 Предметы, которые, по нашему мнению в силу их опасности, ненадежности, их веса, размера, формы или характера, в силу их хрупкости и уязвимости не приемлемы для перевозки в качестве багажа; информацию о предметах, которые не принимаются к перевозке в качестве багажа, мы предоставляем по запросу.

8.3.2 Любые виды огнестрельного оружия и боеприпасов, за исключением оружия и боеприпасов, предназначенных для спорта или охоты, не должны включаться в багаж. Оружие и боеприпасы, предназначенные для спорта и охоты, могут приниматься к перевозке в соответствии с нашими правилами в качестве зарегистрированного багажа. При этом огнестрельное оружие должно быть разряжено и поставлено на предохранитель, а также надлежащим образом упаковано, а транспортировка боеприпасов производится в соответствии с правилами, указанными в статье 8.3.1.1.

8.3.3 Такие виды оружия, как, например, антикварные ружья, мечи, ножи и т.п. могут быть, по нашему усмотрению приняты к перевозке в качестве зарегистрированного багажа; однако провозить их при себе в пассажирском салоне не разрешается.

8.3.4 Если тем не менее какие-либо предметы, из указанных в пунктах 8.3.1 и 8.3.2, находятся в Вашем багаже, мы не несем ответственности за утерю этих предметов или нанесенный им ущерб, при условии, что утеря или, соответственно, ущерб не стали следствием грубой неосторожности (халатности) или умысла с нашей стороны.

8.4 Право на отказ в перевозке багажа

8.4.1 Мы оставляем за собой право отказаться перевозить в качестве багажа любые предметы, указанные в п. 8.3 настоящих Правил, и, соответственно, отказаться выполнять последующую перевозку любых предметов такого рода, если будет обнаружено, что они входят в состав багажа. Мы также оставляем за собой право отказать в перевозке сверхнормативного багажа, спортивного инвентаря, иного особого багажа, если возможность его перевозки не была подтверждена нами предварительно для всех полётных участков и/или не были оплачены сборы. После этого Вы самостоятельно распоряжаетесь предметами багажа, не принятыми к перевозке, и мы не несем за них ответственность.

8.4.2 Мы вправе отказать в перевозке предметов, которые будут признаны нами неприемлемыми для транспортировки в силу их размера, формы или характера, веса, содержимого, либо по соображениям безопасности или по технологическим причинам, либо с точки зрения удобства и хорошего самочувствия других пассажиров. Информацию о предметах, которые не принимаются к перевозке в качестве багажа, мы предоставляем по запросу.

8.4.3 Мы вправе отказать в перевозке багажа, если он, по нашему мнению, не упакован надлежащим образом или если его упаковка не обеспечивает его безопасную перевозку. Информация об упаковке, которую мы не принимаем к перевозке, предоставляется по запросу.

8.5 Досмотр пассажиров и багажа
В целях обеспечения безопасности мы можем потребовать от Вас согласия на проведение Вашего личного досмотра или просвечивания, а также досмотра или просвечивания Вашего Багажа. Досмотр багажа может быть проведен также и в Ваше отсутствие, чтобы установить наличие или отсутствие в Вашем багаже предметов, указанных в статье 8.3. При отказе пассажира от досмотра перевозчик вправе отказать в перевозке пассажира и его багажа. В случае, если Ваш багаж получит повреждения в ходе досмотра или просвечивания, мы, как правило, не несем за это ответственность, за исключением случаев, когда это происходит по грубой неосторожности или по умыслу.

8.6 Зарегистрированный (принятый к перевозке) багаж
При принятии к перевозке и регистрации багажа мы берем на себя обязанности по его сохранности и выдаем пассажиру отрывной талон багажной бирки за каждое место зарегистрированного багажа.

8.6.1 На каждом месте зарегистрированного багажа должна быть указана Ваша фамилия или другая информация для идентификации.

8.6.2 Зарегистрированный багаж пассажира перевозится, по возможности, на том же воздушном судне, которым следует пассажир, за исключением случаев, когда из соображений безопасности мы примем решение перевезти зарегистрированный багаж другим рейсом. Если Ваш зарегистрированный багаж перевозится нашим ближайшим последующим рейсом, мы доставим вам его по прибытии в место назначения, если только применимое право не требует Вашего присутствия при прохождении таможенных процедур.

8.7 Ручная кладь
8.7.1 Максимальные размер и максимальный вес ручной клади указаны в авиабилете. Кроме того, ручную кладь следует размещать либо под сиденьем впереди стоящего кресла, либо в отсеке для ручной клади над креслом. Если габариты ручной клади не позволяют этого сделать, ее следует сдать в багаж.

8.7.2 Предметы, которые не пригодны для перевозки в багажном отделении воздушного судна (например, музыкальные инструменты) и не подпадают под правила статьи 8.7.1, могут быть приняты к перевозке в пассажирском салоне только в том случае, если мы своевременно получим об этом информацию и дадим Вам разрешение на перевозку. Мы оставляем за собой право взимать за это дополнительную плату. Более полную информацию мы предоставляем по запросу.

8.8 Получение и выдача зарегистрированного багажа
8.8.1 Пассажир обязан получить свой багаж сразу после предъявления его к выдаче в аэропорту назначения или промежуточной посадки. Если вы не получите багаж в течение пяти дней после прибытия багажа или, соответственно, после уведомления о его прибытии, мы оставляем за собой право на взимание платы за хранение. Плата за хранение соответствует тарифам за хранение багажа, которые действуют в соответствующем аэропорту, но не должна превышать 10 Евро в день. Если пассажир не затребовал свой багаж в течение трех месяцев после его предъявления к выдаче, мы реализуем его и не несем ответственности за возникший вследствие этого ущерб. Данное положение об исключении ответственности действует по отношению к потребителю услуги только в том случае, если неполучение багажа не было следствием предумышленных действий (или бездействия) или грубой неосторожности с нашей стороны. Если пассажир не оплатил какую-то сумму, причитающуюся нам по условиям перевозки, выдача багажа производится после погашения задолженности.

8.8.2 Багаж выдается исключительно предъявителю отрывного талона багажной бирки. При этом мы не обязаны проверять, действительно ли предъявитель отрывного талона багажной бирки имеет право на получение багажа.

8.8.3 Если лицо, претендующее на получение зарегистрированного багажа, не может предъявить отрывной талон багажной бирки, мы можем выдать ему багаж только при условии, что нам будут предъявлены убедительные доказательства того, что данное лицо действительно является владельцем багажа.

8.9 Животные
Перевозка Ваших домашних животных (собак и кошек) осуществляется только при условии соблюдения определённых условий и требует нашего согласия. В основном мы осуществляем перевозку кошек и собак. Если мы даем согласие на перевозку Ваших животных, то перевозка осуществляется только при соблюдении следующих условий:

8.9.1 Для перевозки домашних животных Вы должны обеспечить просторный транспортировочный контейнер и предоставить действующие документы (сертификаты) о здоровье животного с отметкой о необходимых прививках и с разрешением на ввоз, а также другие документы, требуемые странами, на территорию или через территорию которой осуществляется перевозка. Мы оставляем за собой право устанавливать дополнительные правила, о которых вы можете осведомиться у нас. Подробную информацию можно получить на web-сайте http://www.austrian.com/Info/Flying/TransportationAnimals.aspx?sc_lang=ru&cc=RU или по телефону одного из call-центров.

8.9.2 Вес сопровождаемых животных, а также вес контейнеров (клеток) и провозимой с ними пищи, не включается в норму бесплатного провоза багажа, даже если это Ваш единственный вид багажа, и оплачивается по тарифу за перевозку сверхнормативного багажа, информацию о котором вы можете получить у нас по запросу.

8.9.3 Собаки-поводыри, служебные собаки и собаки, оказывающие эмоциональную поддержку, их корм и контейнер перевозятся бесплатно сверх нормы бесплатного провоза багажа на наших условиях.

8.9.4 В случаях, когда на перевозку не распространяются пределы ответственности, обозначенные в Конвенции, мы не несем ответственности за повреждения, утерю, болезнь или сметь животного, принятого к перевозке, если мы не причинили ущерб умышленно или по грубой небрежности.

8.9.5 Мы не несем ответственности в случаях отсутствия въездных, выездных и прочих документов, необходимых для вывоза, ввоза животного или пересечения животным территории третьих стран. Если не была обеспечена надлежащая тара для перевозки животного, мы не несем за это ответственность, и владелец животного должен возместить все штрафы, расходы, убытки и прочие виды ущерба, которые могут у возникнуть в связи с этим.

Cтатья 9 – Расписание, задержка и отмена рейсов

9.1 Расписание рейсов
9.1.1 Указанное в расписании время рейсов может быть изменено в течение времени между датой публикации и датой Вашего полета. Поэтому мы не можем гарантировать время отправления и прибытия, и оно не является условием договора перевозки, который вы заключаете с нами.

9.1.2 При подтверждении Вашего бронирования мы проинформируем Вас о предусмотренном времени отправления и прибытия; это время указано также в Вашем авиабилете. Существует возможность, что мы будем вынуждены изменить время отправления и прибытия уже после оформления Вашего билета. Если Вы предоставите нам контактные данные, мы проинформируем Вас о таких изменениях.

9.2 Отмена рейса, снятие с рейса вследствие превышения предела бронирования (overbooking), задержка рейсов
9.2.1 Мы прикладываем все возможные усилия, чтобы избежать отмены рейсов, вынужденного снятия пассажиров с рейс вследствие превышения предела бронирования, длительных задержек рейсов. Если, однако, все-таки происходит задержка или отмена рейса или, вынужденное снятие пассажира с рейса вследствие превышения предела бронирования, Вы имеете право на компенсацию в соответствии с Регламентом (ЕС) № 261/2004, который регулирует общие правила компенсации и помощи пассажирам в случае снятия с рейса, отмены или длительной задержке рейса и отменяет Регламент (ЕЭС) № 295/91.

9.2.2 В соответствии с Регламентом (ЕС) № 261/2004 об Общих правилах компенсации и помощи пассажирам в случае снятия с рейса, отмены или длительной задержке рейса, отменяющим Регламент (ЕЭС) № 295/91, Вы имеете право на компенсацию в следующих случаях:

  • задержка вылета составляет более 5 часов,
  • снятие с рейса вследствие превышения предела бронирования,
  • отмены рейса в определенных случаях, указанных в вышеназванном Регламенте,
  • перевозка пассажира более низким классом, чем класс, предоставленный согласно купленному авиабилету

 

Cтатья 10 – Возврат сумм

10.1 В соответствии с правилами применения тарифов мы возвращаем стоимость авиабилета или его неиспользованной части на следующих условиях:
10.1.1 Мы имеем право возвратить сумму либо лицу, указанному в авиабилете, либо лицу, оплатившему авиабилет, при условии, что нам будут предоставлены достаточные доказательства того, что авиабилет был действительно оплачен данным лицом.

10.1.2 Если лицо, оплатившее авиабилет, но не являющееся пассажиром, указанным в авиабилете, при выписке авиабилета потребовало сделать в авиабилете отметку, уточняющую, кому должна быть возвращена сумма за неиспользованную перевозку, то мы произведем возврат суммы данному лицу.

10.1.3 Мы производим возврат сумм только при предъявлении авиабилета и всех неиспользованных полетных купонов. В случае утери авиабилета компенсация не производится.

10.2 Сумма возврата при добровольной компенсации
10.2.1 Если Вы имеете право на компенсацию по иным основаниям, чем указанные в статье 9.2, то сумма возврата определяется следующим образом:

10.2.1.1 если перевозка не была выполнена ни на одном из участков, обеспеченных купонами, то пассажиру возвращается вся стоимость авиабилета за вычетом сервисных сборов за обработку и аннулирование авиабилетов;

10.2.1.2 если перевозка была выполнена частично, то возвращается сумма, соответствующая разнице между оплаченной стоимостью авиабилета и стоимостью выполненной части перевозки за вычетом сервисных сборов за обработку и аннулирование авиабилетов.

10.3 Возврат стоимости потерянного авиабилета
10.3.1 В случае, если Вы потеряли авиабилет или его часть и можете предоставить нам достаточные доказательства этого факта, то при уплате соразмерного сервисного сбора за обработку и по истечении срока действия авиабилета мы можем возместить вам стоимость авиабилета на следующих условиях:

10.3.1.1 потерянный авиабилет (или его часть) не был предъявлен для перевозки или для возврата его стоимости, не был использован, либо заменен, и возврат его стоимости не производился;

10.3.1.2 Лицо, которому возвращается стоимость авиабилета, берет на себя в установленной нами форме обязательство в случае незаконного использования авиабилета вернуть полученную сумму, причем в том объеме, в каком данный авиабилет (или его часть) был использован третьим лицом, предъявившим его для перевозки или для возврата его стоимости.

10.3.2 В случае, если авиабилет утерян нами или одним из наших агентов мы, разумеется, произведем его замену.

10.4 Отказ в возврате стоимости
10.4.1 Мы можем отказать в возврате, если заявление на компенсацию будет подано после истечении срока действия авиабилета.

10.4.2 Мы оставляем за собой право на отказ в возмещении стоимости авиабилета, который был предъявлен нам или органам государственной власти страны как доказательство намерения покинуть эту страну. Это не распространяется на те случаи, когда Вы предоставляете устраивающие нас доказательства, что Вы поучили разрешение остаться в данной стране, или что вы покинете страну рейсом другого авиаперевозчика или другим видом транспорта.

10.5 Валюта
Мы оставляем за собой право, производить возврат сумм тем же способом и в той же валюте, в какой была внесена первоначальная плата за авиабилет.

10.6 Лица и организации, осуществляющие возврат
Возврат сумм, как правило, производится только перевозчиком или агентом, которые первоначально оформили авиабилет.

Cтатья 11 – Поведение на борту воздушного судна

11.1 Общие положения
Если пассажир ведет себя на борту воздушного судна так, что

  • создает угрозу самолету, другим лицам или предметам имущества, находящимся на борту, или
  • мешает экипажу выполнять свои обязанности, или не соблюдает распоряжения экипажа, в частности в случаях, связанных с запретом на курение, с потребление алкоголя или наркотиков, или
  • ведет себя таким образом, что это вызывает у других пассажиры или у экипажа чувство дискомфорта, неприятные ощущения, может причинить им ущерб или телесные повреждения,
перевозчик может принять такие меры, которые сочтет необходимыми, чтобы прекратить такое поведение. В подобных случаях перевозчик в любой точке маршрута может потребовать от пассажира покинуть самолет, отказать в дальнейшей перевозке и привлечь за его поведение на борту к правовой ответственности.

Кроме того, мы оставляем за собой право, использовать Ваши персональные данные для привлечения Вас к ответственности по закону.

11.2 Электронные устройства

Электронные устройства весом не более 1 кг, такие как смартфоны, электронные книги, компактные камеры, мобильные телефоны, ультралегкие ноутбуки, планшетные персональные компьютеры, портативные диктофоны, CD/DVD/MP3-плееры и игровые устройства (общее наименование "портативные электронные устройства"), могут использоваться в течение всего времени на борту при условии, что функции приема-передачи данных отключены и устройство находится в автономном режиме; тем не менее, подобные устройства весом более 1 кг или не умещающиеся в карман впереди стоящего кресла (например, стандартные ноутбуки) не могут использоваться во время руления, взлета, набора высоты, снижения и посадки воздушного судна и должны быть отключены и убраны. По соображениям безопасности, запрещается использование прочих приемо-передающих радиоустройств (например, радиоуправляемых игрушек, раций) запрещается. Использование слуховых аппаратов и кардиостимуляторов, разумеется, разрешено в любое время.

По требованию экипажа, любое электронное устройство должно быть отключено.

11.2 Электронные устройства
В целях безопасности не разрешается включать на борту воздушного судна электронные устройства, как, например, мобильные телефоны, портативные компьютеры, магнитофоны, CD-плееры, играть в электронные игры или использовать передающие устройства, включая игрушки с дистанционным управлением и переносные рации. Само собой разумеется, что разрешается пользоваться слуховыми аппаратами и кардиостимуляторами.

Статья 12 – Организация Дополнительных услуг

12.1 В случае, если мы организуем предоставление третьей стороной дополнительных услуг, не относящихся к воздушной перевозке, или выпускаем билет или ваучер на перевозку или услуги, оказываемые третьей стороной, как то, бронируем отель или аренду автомобиля, то мы выступаем исключительно в качестве вашего агента. В таких случаях применяются правила и условия, устанавливаемые поставщиком услуги.

Если же эти вспомогательные услуги оказываются нами, то мы несем ответственность только в случае умышленной и грубой неосторожности.

12.2 При бронировании пакетных предложений Austrian myHoliday, Austrian Airlines выступает в качестве договорного партнера только для услуги воздушной перевозки. Относительно всех прочих услуг, входящих в пакетные предложения Austrian myHoliday (“Дополнительные услуги”), Austrian Airlines выступает исключительно в качестве посредника. При заказе пакетных предложений Austrian myHoliday вы вступаете в договорные отношения с соответствующими договорными партнерами, предоставляющими Дополнительные услуги. Обратите внимание, что в отношении Дополнительных услуг Austrian Airlines всегда выступает в качестве посредника. Претензии, вытекающие из договорных отношений, относящихся к Дополнительным услугам, адресуются напрямую соответствующему договорному партнеру. Соответственно, Austrian Airlines не несет ответственности за любые прямые или косвенные, преднамеренные, случайные, опосредованные убытки или штрафные санкции, связанные с оказанием Дополнительных услуг. Обратите внимание, что пакетные предложения Austrian myHolidays доступны только в комплекте с перелетом на рейсах Austrian Airlines. Бронирование по частям невозможно.

12.3 В случае, если мы предоставляем вам услуги наземной перевозки, к ней будут применяться отдельные условия.

Cтатья 13 – Административные формальности

13.1 Общие положения
13.1.1 Пассажир сам отвечает за своевременное получение всех необходимых ему для полета документов и виз, а также за соблюдения всех законов, правил и предписаний государственных органов стран, с территории, на территорию или через территорию которых осуществляется полет.

13.1.2 Мы не несем перед Вами ответственности за последствия, которые могут наступить в результате отсутствия у Вас необходимых документов или несоблюдения Вами законов, постановлений, правил и предписаний государственных органов.

13.2 Документы, необходимые для полета
Еще до начала полета Вы обязаны предъявить все выездные, въездные, санитарные и другие документы, требуемые в соответствии с законами, постановлениями, правилами и предписаниями государственных органов соответствующих стран, и разрешить нам изготовить копии, которые мы сохраним у себя.

Мы оставляем за собой право отказать в перевозке любому пассажиру, который не соблюдает эти постановления, правила и предписания или документы которого неправильно оформлены. Мы не несем ответственности в том случае, если отказали пассажиру в перевозке, действуя в соответствии со своим пониманием действующих правил и предписаний и пребывая в уверенности, что они делают перевозку невозможной. Кроме того, мы не несем ответственности за ущерб, который возникает вследствие несоблюдения формальностей в тех случаях, когда перевозка пассажира была выполнена, несмотря на то, что в ней следовало отказать.

13.3 Отказ во въезде
Если Вам было отказано во въезде в страну назначения, то Вы обязаны сами оплатить все связанные с этим расходы, штрафы, в том числе штрафы, наложенные на перевозчика, а также стоимость возвращения в пункт отправления. Стоимость авиабилета, уплаченная за фактически выполненную перевозку до пункта, где Вам было отказано во въезде, в этом случае возврату не подлежит.

13.4 Обязанности пассажира по оплате штрафов и других расходов.
Если мы были вынуждены уплатить какой-либо штраф за пассажира, или внести залог, или понести другие расходы из-за несоблюдения Вами правил и предписаний государственных органов любой страны, на территорию, с территории или через территорию которой осуществляется перевозка, либо из-за того, что Вами не были предъявлены в надлежащем порядке требуемые документы, то Вы обязаны возместить нам по нашему требованию все понесенные нами в связи с этим расходы. Мы имеем право обратить на оплату таких расходов суммы, которые Вы внесли за неиспользованную перевозку или любое другое Ваше имущество, переданное в наше владение.

Кроме того, мы оставляем за собой право принять все необходимые меры для обеспечения оплаты.

13.5 Таможенный контроль
По требованию таможенных или других государственных органов пассажир обязан присутствовать при досмотре своего как зарегистрированного, так и незарегистрированного багажа. Мы не несем ответственность за ущерб, который может быть Вам нанесен при досмотре Вашего багажа или вследствие невыполнения этого требования.

13.6 Контроль для обеспечения безопасности
Пассажир обязан пройти все виды контроля, осуществляемые в целях безопасности государственными органами, аэропортами, другими перевозчиками или нами.

Cтатья 14 – Последовательное осуществление перевозки разными перевозчиками

Если перевозку по одному авиабилету выполняем мы, а также другие перевозчики, то она представляет собой в смысле Конвенции единую услугу. В связи с этим см. также статью 15.3.2.

Cтатья 15 – Ответственность за ущерб

15.1 Основные положения
Если перевозки к Вашему пункту назначения осуществляется и другими перевозчиками, то условия наступления ответственности также определяются его собственными условиями перевозок. Наши условия наступления ответственности определяются следующими положениями:

15.2 Применимое право
Наша ответственность за ущерб определяется Конвенцией, а также Регламентом (ЕС) № 889/2002 (все правовые постановления и предписания в действующей редакции).

15.3 Общие положения
15.3.1 Перевозчик освобождается полностью или частично от ответственности за ущерб, если ущерб был причинен полностью по вине пассажира или пассажир несет за это частичную ответственность.

15.3.2 Если мы выписываем авиабилеты для перевозки пассажира другим перевозчиком или принимаем багаж к перевозке другим перевозчиком, то мы действуем исключительно как агент данного перевозчика.

В случае утраты или повреждения зарегистрированного багажа пассажир имеет право требовать возмещения ущерба также от перевозчиков, выполнявших предыдущую или последующую перевозку.

15.3.3 Мы не отвечаем за ущерб и убытки, которые прямо или косвенно возникли из соблюдения законов, постановлений, правил и предписаний государственных органов или вследствие того, что Вы их не соблюдали, или вследствие неподконтрольных нам обстоятельств.

15.3.4 Наша ответственность никоим образом не превышает суммы нанесенного и доказанного ущерба. Мы не отвечаем за косвенный ущерб или убытки, а также за возмещение ущерба в виде штрафных санкций. Данное исключение ответственности действует по отношению к потребителю услуги только в том случае, если причинение ущерба не было следствием предумышленных действий (или бездействия) или грубой неосторожности с нашей стороны и нам в момент заключения договора не было известно об интересах потребителя услуг, которые могут быть затронуты данным видом ущерба.

15.3.5 Исключение и ограничение нашей ответственности действует, соответственно, и применительно к нашим агентам, служащим, представителям, а также любому лицу, чье воздушное судно мы используем, включая его агентов, служащих и представителей. Общая сумма возмещения ущерба, которую в случае необходимости должны выплатить как мы, так и указанные лица, не должна превышать установленные для нас пределы ответственности.

15.3.6 Независимо от положений статьи 15.4.2 мы не несем ответственности за ущерб, если сможем доказать, что мы, наши сотрудники и прочие лица, услугами которых мы пользовались для выполнения договора о перевозке, приняли все необходимые меры для предотвращения ущерба или что принять такие меры было невозможно.

15.3.7 Ни одно из положений настоящих Общих условий перевозок не означает отказа от исключения или ограничения ответственности согласно Конвенции или применимому праву.

15.4 Ответственность за причинение вреда жизни и здоровью пассажиров
15.4.1 Неограниченная ответственность
Наша ответственность за ущерб, причиненный смертью, телесными повреждениями или повреждением здоровья пассажира вследствие несчастного случая на борту воздушного судна или при посадке и высадке, в принципе, не ограничивается какой-то определенной суммой.

15.4.2 Отказ от освобождения от ответственности
В случае нанесения ущерба на сумму, не превышающую эквивалент 113.100 СДП (по состоянию на 04.01.2010 это соответствует сумме 123.165.9 евро), мы отказываемся от освобождения от ответственности на основе доказательства (ответственности лица, требующего возмещения ущерба) согласно статье 20 Конвенции.

15.4.3 Предварительная выплата
В случае нанесения ущерба мы незамедлительно, не позднее, чем в течение 15 дней с момента идентификации физического лица, которое имеет право на возмещение ущерба, осуществим предварительную выплату в возмещение ущерба в размере, необходимом для покрытия непосредственных финансовых потребностей. В случае смерти пассажира сумма данной предварительной выплаты составляет эквивалент 16.000 СДП (по состоянию на 04.01.2010 это соответствует сумме 17.424,00 евро). Эта предварительная выплата учитывается при исчислении окончательной суммы возмещения ущерба.

15.4.4 Исключение ответственности
В случае, если мы осуществляем Вашу перевозку, несмотря на то, что она вследствие Вашего возраста или Вашего психического либо физического состояния, может представлять для Вас опасность, то мы не несем ответственности за возможное или случившееся причинение ущерба и убытков в той мере, в какой они являются следствием такого состояния.

В случае, если перевозка по указанным причинам представляет или могла бы представлять для Вас угрозу, Вы обязаны проинформировать нас об этом заранее, для того чтобы мы могли проверить возможности безопасной перевозки.

15.5. Ответственность за утрату или повреждение багажа
15.5.1 Наша ответственность за перевозимый багаж ограничена суммой, эквивалентной 1131 СДП (по состоянию на 04.01.2010 это соответствует сумме 1.231,66 евро) на каждого пассажира.

Эти ограничения ответственности не действительны в тех случаях, если будет доказано, что ущерб был причинен вследствие действий или бездействия перевозчика или его сотрудников, совершенных (либо несовершенных) предумышленно, либо по небрежности и при осознании, что такие действия или бездействие могут причинить ущерб; кроме того, в отношении действия или бездействия сотрудников перевозчика должно быть доказано, что они действовали (или бездействовали) при выполнении своих служебных обязанностей.

15.5.2 Мы не отвечаем за ущерб или убытки, которые были причинены предметами, находящимися в Вашем багаже. В случае, если этими предметами был нанесли ущерб багажу другого пассажира или нашей собственности, Вы обязаны возместить нам весь ущерб, все убытки и все издержки, которые у нас возникли вследствие этого.

15.5.3 Если в Вашем багаже находятся предметы, упомянутые в статьях 8.3.1 и 8.3.2, мы не отвечаем за утрату или повреждение данных предметов при условии, что утрата и, соответственно, повреждение не были следствием грубой небрежности или умысла с нашей стороны (см. также ст. 8.3.4.).

Cтатья 16 – Сроки для предъявления претензий на возмещение ущерба и исков

16.1 Предъявление претензий на возмещение ущерба
Если при получении багажа не будет незамедлительно заявлена претензия, считается, если не доказано иного, что он доставлен в надлежащем состоянии и согласно договору о перевозке.

В случае причинения ущерба багажу Вы должны направить нам возражение немедленно по его обнаружении, не позднее 7 дней со дня получения багажа. В случае задержки в доставке багажа претензия должна быть предъявлена в течение 21 дня с момента передачи багажа в распоряжение получателя. Претензия должна быть предъявлена в письменной форме и отправлена в течение вышеуказанного срока.

16.2 Срок исковой давности
В случае утраты багажа претензия к перевозчику должна быть предъявлена в течение двух лет со дня прибытия воздушного судна в пункт назначения или со дня, когда воздушное судно должно было прибыть, либо со дня прекращения перевозки. Порядок исчисления срока устанавливается согласно применяемому праву в месте нахождения суда, в который направлен иск.

Cтатья 17 – Прочие положения

Перевозка пассажира или его багажа производится также в соответствии с рядом других определенных предписаний и правил, которые нами применяются или нами устанавливаются. Эти правила и предписания, которые время от времени подвергаются изменениям, регулируют, в частности, порядок перевозки детей без сопровождения, ограничения на использование электронных устройств, потребление алкогольных напитков на борту и т.п.

Cтатья 18 – Истолкование правил

Заголовки отдельных статей служат исключительно для наглядности и не могут использоваться для истолкования правил.

Статья 19 – Изменения и отказ от применения

Ни один из наших агентов, служащих или уполномоченных лиц не вправе вносить какие-либо дополнения или изменения в настоящие Общие условия перевозок или прочие действующие положения и правила, либо отказываться от их применения.

Cтатья 20 – Подсудность

В случае, если подсудность не определяется исходя из положений Конвенции, иски против нас могут быть направлены только в суд соответствующей юрисдикции в Вене.

Пройдя по этой ссылке, а также на английскую версию нашего интернет-сайта, вы сможете ознакомиться с Правилами Перевозки на английском языке. Важно: При наличии расхождений в текстах - преобладающую силу имеет текст на английском языке.